+7(499) 136 06 90

+7(495) 704-31-86

[email protected]

Горячая линия горгаза


Горячая линия Газпром, служба поддержки Газпром, бесплатная горячая линия 8-800

Телефон горячей линии Газпром

Для клиентов, сотрудников и акционеров нефтегазодобывающей компании Газпром работает несколько горячих линий, по которым можно задать вопросы касаемо ее деятельности. По телефону 8 800 200 68 28 можно задать вопросы и получить информацию по поводу розничной сети автозаправочных станций, качества топлива обслуживания на АЗС Газпром.

Содержание

Скрыть
  1. Телефон горячей линии Газпром
    1. Бесплатная горячая линия
      1. Горячая линия Газпром АЗС
        1. Горячая линия Газпром Нефть
          1. Другие способы связи
            1. Компетентность операторов Газпрома

                Для сотрудников, клиентов и партнеров доступен также номер +7 495 719 30 01. Звонки по этому номеру тарифицируются согласно условиям пакета мобильного оператора, с номера которого осуществляется звонок.

                Бесплатная горячая линия

                Звонки по телефону 8 800 являются бесплатными. Данная линия предназначена для звонков из всех регионов Российской Федерации. Звонки из-за границы по этом номеру недоступны.

                Горячая линия Газпром АЗС

                Связаться с горячей линией Газпром АЗС можно через форму обратной связи по ссылке http://azsgazprom.ru/index.php. Форма заявки обязательно должна быть наполнена верными данными, так как некорректная информация в ней может привести к тому, что заявка не будет принята к рассмотрению. Для быстрого ответа обязательно нужно заполнить все поля.

                В форме обратной связи указывается:

                • Имя обращающегося клиента;
                • Населенный пункт, в котором проживает клиент или по которому возникли вопросы;
                • Контактный телефон для связи;
                • Электронный адрес для ответа оператора;
                • Номер автозаправочной станции, касательно которого возник вопрос, предложение или жалоба;
                • Вид обращения – предоставление информации или сообщение об инциденте, конфликтной ситуации;
                • Текст самого сообщения.

                Горячая линия Газпром Нефть

                Крупнейшая нефтеперерабатывающая компания Газпром Нефть предоставляет своим клиентам бесплатную горячую линию, позвонив на которую можно получить консультацию по всем услугам компании касаемо автозаправки. Линия доступна по телефону 8 800 700 51 51. Звонки на данный номер бесплатные.

                Газпром Нефть занимается разведкой и разработкой найденных месторождений нефти и газа, дальнейшей переработкой продукции и ее сбытом. Сеть заправочных станций компании представлена не только в России, но и в странах Европы и СНГ.

                Другие способы связи

                ПАО «Газпром» - это крупнейшая компания, которая имеет доступ к самым большим запасам природного газа во всем мире. Основными направлениями деятельности компании является добыча, разработка, переработка и сбыт газа, газового конденсата, нефти и нефтепродуктов, а также тепла и электроэнергии.

                Более подробную информацию по компании можно просмотреть на сайте компании http://www.gazprom.ru. Узнать о деятельности автозаправочных станций можно на отдельном портале http://azsgazprom.ru.

                Владельцы топливных карт компании имеют доступ к Личному кабинету http://pws.azsgazprom.ru, где могут получать оперативную информацию по услугам компании и специальным предложениям.

                Написать в компанию можно через форму обратной связи: http://azsgazprom.ru/index.php?id=24. Не забудьте указать свои контактные данные и подробно описать вопрос, чтобы получить оперативный и точный ответ операторов службы поддержки.

                Компетентность операторов Газпрома

                Все операторы горячей линии Газпрома являются людьми ответственными и информированными. Они предельно вежливо общаются с клиентами и стараются, как можно более полно отвечать на поставленные вопросы.

                Горячая линия ГАЗ, служба поддержки ГАЗ, бесплатная горячая линия 8-800

                Российский автопроизодитель ГАЗ организовал для своих клиентов сервис бесплатной горячей линии. Позвонив по номеру 88007000747, вы можете задать интересующий вопрос или высказать мнение по поводу конкретной модели автомобиля.

                Содержание

                Скрыть
                1. Что можно выяснить по телефону?
                  1. Номера телефонов горячей линии ГАЗ
                    1. Другие способы связи
                      1. Компетентность операторов и время ответа
                        1. В каком случае поддержка не сможет помочь?


                            Что можно выяснить по телефону?

                            Позвонив по контактному номеру горячей линии ГАЗ, можно узнать ответы на вопросы, связанные с:

                            • Покупкой автомобиля;
                            • Покупкой автомобиля в кредит;
                            • Заявкой на Test-truck;
                            • С поиском запасных частей для автомобиля.

                            Кроме того, операторы горячей линии консультируют по вопросам послепродажного обслуживания, а также принимают жалобы клиентов и предложения, связанные с работой дилерской сети производителя.

                            Номера телефонов горячей линии ГАЗ

                            Номерами горячей линии компании ГАЗ могут воспользоваться жители России и стран СНГ.

                            • +7 (831) 2990990 – номер телефона для жителей и гостей Нижнего Новгорода.
                            • +7 (831) 2809200 – номер горячей линии для абонентов из стран зарубежья.

                            Стоит отметить, что оплата звонков в службу поддержки клиентов ГАЗ начисляется согласно тарифному плану оператора.

                            Если вы позвоните по номеру 88007000747, то этот звонок не будет стоить вам ни копейки.

                            Другие способы связи

                            Клиенты дилерской сети Газ могут воспользоваться функционалом клиентской службы на сайте компании. Интерфейс ресурса максимально доступен. Вам нужно лишь кликнуть по одной из указанных тем в списке, и вы автоматически попадете в режим заполнения формы обращения. Там вы и зададите ваш вопрос, на который профессиональные консультанты дадут исчерпывающий ответ в оперативном порядке.

                            Компетентность операторов и время ответа

                            Горячая линия компании ГАЗ осуществляет оперативную и компетентную обработку запросов, включая обращения граждан и юридических лиц. Операторы сервиса – высококлассные специалисты, владеющие всей необходимой информацией. Все вопросы, волнующие клиента будут решены в рамках одного звонка. Время ответа – минимальное.

                            В каком случае поддержка не сможет помочь?

                            Обращение в службу горячей линии не будет рассматриваться, если:

                            • Вопрос не имеет ничего общего с работой ГАЗ, а носит скорее личный характер.
                            • Вопрос клиента требует от оператора разглашения какой-то конфиденциальной информации.

                            Горячая линия

                            С 1 февраля в ООО «Газпром трансгаз Казань» начала функционировать горячая линия связи для приема заявлений и жалоб о происшествиях и предпосылках к ним. Обратиться на нее может любой сотрудник Общества или житель республики, ставший свидетелем несчастного случая, аварии, инцидента, пожара, ДТП на объекте Общества или нарушения, которое может привести к происшествию.

                            Предотвратить несчастье и обезопасить себя и окружающих можно позвонив по единому номеру +7 917 27 000 50 или отправив письмо на электронный адрес prom_bez@tattg.gazprom.ru. (в т.ч. с помощью мессенджеров WhatsApp, Telegram, Viber).

                            При устном обращении на горячую линию следует предоставлять наиболее полную информацию о происшествии или предпосылке к нему следующего содержания:

                            1. ФИО заявителя обращения о происшествии.

                            2. Дата, время и место выявления происшествия.

                            3. Изложение сути обращения о происшествии, а именно:

                            — опасные факторы (события), которые влияют на развитие происшествия или предпосылок к нему;

                            — данные работников (ФИО, должности), осведомленных о происходящем;

                            — краткое описание происшествия, в том числе конкретные существенные факты и обстоятельства, значимые подробности, возможные причины;

                            ‑ последствия происшествия.

                            4. Данные заявителя для обратной связи (ФИО, контактный телефон, адрес электронной почты заявителя, почтовый адрес).

                            При обращении на горячую линию в электронном виде (по электронной почте, WhatsApp, Telegram, Viber) заявителю следует указать свои ФИО, адрес электронной почты, по которому будет направлен ответ, уведомления. Заявитель может приложить к такому обращению необходимые документы и материалы в электронной форме. Не следует направлять информацию, если в ней могут быть разглашены сведения, составляющие государственную тайну.

                            Нельзя обращаться на горячую линию:

                            — для распространения заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство работников Общества, третьих лиц;

                            — сведения личных счетов, достижения личных целей, получения выгоды путем передачи обращений о происшествиях и предпосылках к ним;

                            — из хулиганских побуждений;

                            — в иных противоправных целях.

                            Анонимные обращения о происшествиях и предпосылках к ним принимаются к обработке, если они содержат конкретные сведения о происшествиях и предпосылках к ним.

                            Анонимные обращения о происшествиях и предпосылках к ним в устной форме не считаются основанием для отказа в предоставлении справочно-консультационной информации.

                            В случае если письменное обращение о происшествиях и предпосылках к ним подано анонимно или в нем отсутствует обратный почтовый адрес, ответ на него не дается.

                            Контакт-центр

                            ИНТЕРАКТИВНАЯ ПОМОЩЬ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ГАЗА

                            Специалисты ООО «Газпром межрегионгаз Волгоград» с целью повышения качества обслуживания ввели в эксплуатацию новую систему круглосуточной голосовой поддержки абонентов. Обратившись в «контакт-центр» по единому телефону (8442) 34-04-34 жители Волгоградской области с помощью цифровой справочной системы смогут в любое удобное время получить ответы на большинство вопросов, связанных с использованием природного газа.

                            Электронный голосовой помощник оперативно предоставит потребителям информацию о режимах работы и контактных телефонах абонентских отделов, состоянии лицевого счета, заключении договора на поставку газа и техническое обслуживание, способах оформления электронной квитанции, сумме задолженности за потребленный газ и другие услуги.

                            Помимо информационных услуг, интерактивное меню «контакт — центра» дает возможность абонентам ООО «Газпром межрегионгаз Волгоград» передавать показания приборов учета газа в режиме реального времени, сообщать о неисправности и подавать заявку на опломбирование прибора учета газа, а так же формировать уведомление о временном непроживании по адресу.

                            «В ходе тестовой эксплуатации нового сервиса выявлена тенденция к снижению обращений потребителей непосредственно в территориальные участки абонентских отделов для получения информации. Используя наиболее современные формы и методы предоставления услуг, наша компания ставит в своей работе акцент на повышение качества обслуживания и переход на новый уровень взаимоотношений с клиентами», — сообщил заместитель генерального директора по работе с социально значимой категорией потребителей ООО «Газпром межрегионгаз Волгоград» Александр Бахаев.

                            Справка:

                            ООО «Газпром межрегионгаз Волгоград» входит в структуру ООО «Газпром межрегионгаз» (специализированное 100-процентное дочернее общество ПАО «Газпром»).

                            ООО «Газпром межрегионгаз Волгоград» — основной поставщик природного газа всем категориям потребителей в Волгоградской области. Ежегодный объем поставки составляет более 5,5 млрд куб. м газа.

                            Единый номер: (8442) 34-04-34

                            Центр обслуживания клиентов - АО «Газпром газораспределение Белгород»


                            Центр обслуживания клиентов (ЦОК) начал свою работу 11 июля 2016 в г. Белгороде. Центр создан для повышения качества сервисного обслуживания абонентов. В центре представлены фронт-офисы ООО «Газпром межрегионгаз Белгород» и АО «Газпром газораспределение Белгород»

                            Услуги АО "Газпром газораспределение Белгород"

                            Услуги ООО "Газпром межрегионгаз Белгород"

                            Информация об адресах и телефонах структурных подразделений, осуществляющих прием запросов о предоставлении технических условий и заявок о подключении (технологическом присоединении) на 2021г


                              Контакты и график работы ЦОК:

                              г. Белгород, пер. 5-й Заводской, д. 38

                              Телефон: (4722) 25-12-25


                              Внимание! В целях предупреждения распространения новой коронавирусной инфекции (COVID-19) на территории Белгородской области, согласно Постановлению Губернатора Белгородской области от 08.05.2020 №58, обслуживание клиентов в кассах производится с соблюдением санитарно-эпидемиологических норм (ограничено количество находящихся в помещениях граждан, не обслуживаются граждане, не использующие средства защиты органов дыхания).
                              В ожидании входа в помещение необходимо соблюдать социальную дистанцию.

                              Часы работы:

                              Обслуживание клиентов:

                              Понедельник – пятница с 8:00 – до 18:00

                              Суббота с 8:00 – до 17:00

                              без перерыва

                              Воскресенье – выходной

                              Режим работы кассы:

                              Понедельник – Суббота с 8:00 – до 17:00

                              перерыв с 12:00 – до 13:00

                              Воскресенье – выходной


                              Правила переписки в приложении – мессенджере «Viber» 8-910-745-15-73

                              Контакты

                              Наименование учреждения Адрес Номер телефона
                              ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ 368600, г.Дербент, пл.Свободы, 2 8(87240) 4-26-66
                              Скорая помощь 8 (87240) 4 29 88
                              Газовая служба 8 (87240) 4 38 58
                              Дежурная часть ГОВД 8 (87240) 4 19 17
                              Пожарная часть 8 (87240) 4 87 88
                              Диспетчер лифтов 8 (928) 522 99 90
                              ГорЭлектроСети 8 (963) 799 57 96
                              ЕДДС 8 (872) 404 57 47
                              Горводоконал 8(989) 495 42 64
                              Аварийная служба ЖКХ (круглосуточно) 8(903) 480 98 98
                              Приемная главы ГО "город Дербент" 8(87240)4-60-75
                              Заместитель главы администрации - Рамалданов Гаджиамин Викторович (87240) 4-77-70
                              Заместитель главы администрации-Абаев Мурад Абдулхаликович 8 (87240) 4-52-07
                              Заместитель главы администрации-Зейналов Видади Вагифович (87240) 4-00-24
                              Заместитель главы администрации - Гамзатов Артур Русланович 8(87240)4-70-42
                              Руководитель аппарата администрации-Шамсудинов Мурад Газимагомедович 8 (87240) 4-59-40
                              Собрание депутатов городского округа "город Дербент" 8(87240) 4-47-80
                              Контрольно-счетная палата городского округа "город Дербент" 8(87240) 4-91-24
                              Общественная палата городского округа «город Дербент» 8 (87240) 4-11-05
                              Редактор газеты "Дербентские новости" 8(87240)4-29-50 8(87240) 4-60-41

                              Телефоны горячих линий города

                              Аварийные службы

                              Городские электрические сети

                              тел. 242-30-22

                              Районные аварийно-диспетчерские службы городских электросетей

                              Ворошиловский и Октябрьский районы

                              тел. 299-67-92

                              Первомайский и Пролетарский районы

                              тел. 251-96-27

                              Железнодорожный и Советский районы

                              тел. 224-67-62

                              Кировский и Ленинский районы

                              тел. 232-07-37

                              Районные аварийно-диспетчерские службы

                              Аварийная диспетчерская служба

                              Ленинского района

                              тел. 240-20-07

                              Октябрьского района

                              тел. 245-03-45

                              Объединенная диспетчерская служба

                              Железнодорожного района

                              тел. 222-45-70

                              Кировского района

                              тел. 262-05-63

                              Прочие горячие линии

                              Круглосуточная горячая линия по вопросам транспортного обслуживания населения городским пассажирским транспортом

                              тел. 8-800-222-76-76

                              Комитет по охране окружающей среды Администрации города Ростова-на-Дону

                              ГКУ РО "Центр занятости населения города Ростова-на-Дону"

                              Контроль за нелегальной торговлей

                              Транспортные узлы

                              Пригородный ж/д вокзал

                              Главный ж/д вокзал станция Ростов-Главный

                              Справочное бюро

                              тел. 251-08-67

                              Главный автовокзал ОАО "Донавтовокзал"

                              сайт: https://donavto.ru/

                              Справочное бюро

                              тел. 303-21-12

                              Экстренные службы и силовые структуры

                              МКУ "Управление по делам ГО и ЧС"

                              тел. 060

                              Служба "112"

                              тел. 112

                              Управление ГИБДД ГУ МВД РФ по Ростовской области

                              сайт: http://61.gibdd.ru/

                              ГУ МВД РФ по по Ростовской области

                              сайт: https://61.mvd.ru/

                              Следственное управление Следственного комитета РФ по РО

                              сайт: http://www.skrnd.ru/

                              УФСБ России по Ростовской области

                              Государственная инспекция по маломерным судам при ГУ МЧС России по РО

                              Коммунальное хозяйство

                              Телефон горячей линии

                              тел. 218-11-11

                              Оперативно-Информационный Диспетчерский Центр (ОИДЦ-«05»)

                              сайт: http://rostov-zkh.ru/

                              многоканальный

                              тел. 05

                              Ресурсоснабжающие организации

                              аварийно-диспетчерская служба

                              тел. 04

                              Горячая линия, круглосуточная служба

                              многоканальный

                              тел. 283-17-17

                              Телефоны круглосуточной диспетчерской

                              тел. 280-82-34, 280-82-35

                              90,000 Górgaz. Биль М., Газ - распределение, наполнение

                              О компании

                              Место нахождения компании Górgaz. Биль М. это: Jarek 1, Krościenko nad Dunajcem, Малая Польша. Воспользуйтесь нашим предложением в следующие часы: пн-сб: 07: 00-19: 00; Вс: 08: 00-13: 00. Наша деятельность внесена в CEIDG под номером: 7351024188. Если у вас есть вопросы, наш контактный номер: 18 262 56 13.

                              На рынке с 1996 года. Номер REGON, присвоенный компании Центральным статистическим управлением: 490632275.Мы специализируемся на газовой отрасли - распределение, наполнение. 2-5 сотрудников способствуют успеху нашей компании. Координаты, позволяющие быстро определить местонахождение: 49.44991N, 20.4322E.

                              Вы владелец компании?

                              Вы хотите управлять веб-сайтом своей компании на нашем веб-сайте и иметь возможность постоянно обновлять информацию, чтобы влиять на свою позицию в поисковой системе Google?

                              Управлять сайтом этой компании

                              Коммерческая информация

                              Зарегистрированное название
                              Górgaz.Биль М.
                              NIP
                              7351024188
                              REGON
                              490632275
                              Основана в
                              1996
                              90 015 Количество сотрудников 90 016
                              2-5 человек

                              Обратная связь (0)

                              Средний сорт

                              Спасибо, ваше мнение будет положительно модерировано на сайте.

                              Ошибка при добавлении отзыва.

                              Часто задаваемые вопросы

                              • Как называется компания Имя: Górgaz. Биль М.
                              • Адрес компании Górgaz.Биль М. Адрес: 34-450 Кросценко на реке Дунаец , Ярек 1 (Малопольское воеводство)
                              • Каковы часы работы компании Górgaz. Биль М. Часы работы: пн-сб: 07: 00-19: 00; солнце: 08: 00-13: 00
                              • По какому телефону можно связаться с компанией Górgaz. Биль М. Телефон для связи: 18 262 56 13
                              • Какой идентификационный номер налогоплательщика Górgaz. Биль М. NIP: 7351024188
                              • Какой REGON-номер у компании Górgaz.Биль М. Номер REGON: 490632275
                              • Какие географические координаты у компании Górgaz. Биль М. Географические координаты: 49.44991 ° N 20.4322 ° E.
                              Информационное обязательство .

                              Соглашение об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой Access2Markets

                              Кратко о соглашении

                              Шесть стран Центральной Америки, участвующих в этом соглашении:

                              Полный текст договора и приложений к нему.

                              См. Специальную часть соглашения о торговле.

                              Какие преимущества для вашей компании?

                              Соглашения об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой

                              • упрощает и удешевляет импорт и экспорт из Центральной Америки трейдерами из ЕС.
                              • отменяет большинство импортных пошлин и улучшает доступ к рынкам государственных закупок и инвестиций.
                              • создать более предсказуемую среду для торговли в Центральной Америке, включая посредничество НТБ и разрешение двусторонних споров

                              Торговые отношения между ЕС и Центральной Америкой

                              ЕС и Центральная Америка давно поддерживают тесные и всесторонние отношения. Как экспортер или импортер из ЕС, вы можете воспользоваться преимуществами отношений между двумя регионами, чтобы принести пользу своему бизнесу.

                              Наиболее значительными импортерами из Центральной Америки являются такие продукты питания, как фрукты (например, бананы, ананасы), сахар, животные или растительные жиры и масла (в основном пальмовое масло), кофейные напитки и медицинские инструменты.

                              Что касается экспорта из ЕС в Центральную Америку, к важным товарным группам относятся фармацевтические препараты, машины и оборудование, а также транспортное оборудование.

                              Тарифы

                              Промышленные товары и рыболовство

                              Знаете ли вы, что Соглашение об ассоциации в значительной степени отменяет почти все пошлины на промышленную и рыбную продукцию?

                              • Со вступлением соглашения в силу ЕС отменил 99% своих тарифных позиций на промышленные и рыбные товары.
                              • Центральная Америка соглашается на беспошлинный доступ ко всей промышленной и рыбной продукции к 2025 году
                              Сельскохозяйственная продукция

                              Соглашение о свободной торговле между ЕС и Центральной Америкой (ССТ) отменило большинство пошлин на сельскохозяйственную продукцию, оставив пошлины только на «чувствительные области». Итак

                              • ЕС согласился поднять тарифы на 73% своих тарифных позиций на сельскохозяйственную продукцию, что составляет около 64% ​​импорта сельскохозяйственной продукции из Центральной Америки.К товарам, которые могут беспошлинно ввозить в ЕС, относятся кофе, креветки, ананасы и дыни. Ключевые продукты, такие как сахар и ром, также могут ввозиться в ЕС по беспошлинным квотам.
                              • Центральная Америка отменила пошлины на 67% своих тарифных позиций на сельскохозяйственную продукцию, что покрывает около 62% импорта сельскохозяйственной продукции ЕС. Например, полностью либерализован импорт европейского виски в сторону соглашения.

                              Перед экспортом

                              Правила происхождения

                              В этом разделе рассматриваются основные правила происхождения и процедуры происхождения, содержащиеся в торговом соглашении.

                              Происхождение - это «экономическое гражданство» продаваемых товаров. Если вы новичок в этой теме, вы найдете введение в основные концепции в разделе «Товары».

                              Правила происхождения

                              Чтобы воспользоваться льготной ставкой, ваш товар должен соответствовать определенным правилам, подтверждающим его происхождение.

                              Где я могу найти правила происхождения?

                              Правила происхождения изложены в Приложении II относительно определения понятия «продукты происхождения» и методов административного сотрудничества в Соглашении об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой.

                              «Произведен» ли мой продукт в соответствии с Соглашением об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой?

                              Чтобы продукт соответствовал более низким или нулевым льготным тарифам в соответствии с Соглашением об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой, он должен происходить из ЕС или Центральной Америки.

                              Товар из ЕС или Центральной Америки, если это

                              • полностью получено в ЕС или Центральной Америке
                              • Произведено в ЕС или Центральной Америке с использованием материалов сторонних производителей при условии, что эти материалы прошли достаточную обработку или переработку в соответствии с правилами для конкретных продуктов, указанными в Приложении 2.Видеть См. Также Приложение 1 «Вводные примечания» к правилам происхождения для конкретных продуктов.
                                Для некоторых продуктов существуют альтернативные правила для конкретных продуктов - см. Приложение 2А.

                              Примеры основных типов правил для отдельных товаров в торговых соглашениях ЕС

                              • Правило добавленной стоимости - стоимость всех неоригинальных материалов в продукте не может превышать определенный процент от его отпускной цены
                              • изменение тарифной классификации - процесс производства приводит к изменению тарифной классификации между материалами, не являющимися источниками происхождения, и конечным продуктом - например, изготовление бумаги (глава 48 Гармонизированной системы) из целлюлозы не происхождения (глава 47 Гармонизированной системы)
                              • особые меры - требуется особый производственный процесс, например, прядение волокон в пряжу - такие правила в основном используются в швейной и химической отраслях.

                              Подробные правила продукта можно найти в моем помощнике по работе с клиентами.торговля.

                              Информация и руководство по соответствию конкретному продукту

                              Контракт обеспечивает дополнительную гибкость, помогая соблюдать конкретные правила продукта, такие как допуски или кумуляция.

                              Допуск
                              • Правило допуска позволяет производителю использовать материалы не происхождения, которые обычно запрещены правилами для рассматриваемого продукта, до 10% от отпускной цены продукта.
                              • этот допуск не может быть использован для превышения максимального значения для материалов не из происхождения, установленного в правилах, регулирующих каждый продукт.
                              • Особые допуски применяются к текстильным изделиям и одежде, подпадающим под действие глав HS 50-63, которые изложены в примечаниях 5-6 к Приложению 1 «Вводные примечания» к правилам происхождения для конкретных продуктов.
                              Накопление

                              Соглашение об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой также разрешает:

                              • двусторонняя кумуляция, материалы, происходящие из подписавшей их страны Центральной Америки, могут считаться происходящими из ЕС (и наоборот), если они используются в производстве продукта.
                              • Накопление по диагонали
                              • , материалы, происходящие из Боливии, Колумбии, Эквадора, Перу или Венесуэлы, могут считаться происходящими из Центральной Америки при использовании в производстве продукта при соблюдении определенных условий.
                              • кроме того, по запросу страны Центральной Америки или ЕС диагональная кумуляция может быть разрешена для материалов, происходящих из Мексики, Южной Америки или Карибского бассейна, при соблюдении определенных условий.
                              Прочие требования

                              Продукт также должен соответствовать всем другим применимым требованиям протокола, таким как недостаточная обработка или переработка или принцип прямой транспортировки.

                              Правило прямой транспортировки

                              Продукты происхождения должны транспортироваться из ЕС в подписавшую страну Центральной Америки (и наоборот) без дальнейшей обработки в третьей стране.

                              Перегрузка или временное хранение в третьей стране разрешены до тех пор, пока товары остаются под контролем таможенных органов и не подвергаются никаким операциям, кроме:

                              • разгрузка
                              • перезагрузить
                              • любая операция по поддержанию их в хорошем состоянии

                              Подтверждение прямого отгрузки должно быть представлено таможенным органам страны-импортера.

                              Дежурный недостаток

                              В соответствии с Соглашением об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой возможно взыскание уплаченных авансом таможенных пошлин на материалы, не из происхождения, которые использовались при производстве товаров, экспортируемых по преференциальному тарифу.

                              Процедуры происхождения

                              Чтобы подать заявку на получение льготного тарифа, вам необходимо будет следовать процедурам подачи и подтверждения вашего заявления в таможенных органах страны, в которую вы импортируете товары.Эти процедуры изложены в Разделе IV о подтверждении происхождения и в Разделе V о договоренностях об административном сотрудничестве.

                              Как мне подать заявку на льготный тариф?

                              Чтобы воспользоваться льготным тарифом, импортеры должны предоставить подтверждение происхождения.

                              Доказательство происхождения может быть:

                              • сертификат движения 1 евро
                              • декларация происхождения

                              Подтверждение происхождения не требуется, если общая стоимость товаров не превышает

                                90 015 500 евро за мелкую посылку 90 015 1200 евро за личный багаж

                              Доказательство происхождения действительно в течение двенадцати месяцев с даты выдачи.

                              Сертификат движения 1
                              евро
                              • свидетельства о перемещении EUR.1 выдаются таможенными органами страны-экспортера.
                              • , экспортер, подающий заявку на сертификат, должен быть готов предоставить документы, подтверждающие статус происхождения соответствующих продуктов.
                              • Приложение 3 содержит образец сертификата EUR.1 и инструкции по его заполнению.
                              Декларация происхождения

                              Экспортеры могут самостоятельно заявить, что их товар поступает из ЕС или страны Центральной Америки, представив декларацию о происхождении.Декларацию о происхождении можно оформить по:

                              • утвержденный экспортер
                              • экспортера при условии, что общая стоимость продукции не превышает 6000 евро.
                              Утвержденные экспортеры
                              • Экспортеры по настоящему Соглашению могут запросить у своих таможенных органов разрешение на оформление деклараций о происхождении товаров любой стоимости.
                              • таможенные органы могут отозвать утвержденный статус экспортера в случае злоупотребления.
                              Как оформить декларацию происхождения?
                              • Экспортер должен ввести, проштамповать или распечатать следующую декларацию счета, накладную или другую коммерческую идентификацию продукта (Приложение 4).
                                • «Экспортер продуктов, на которые распространяется этот документ (таможенное [или соответствующее] государственное разрешение № ...) заявляет, что, если прямо не указано иное, эти продукты [...] имеют преимущественное происхождение».
                              • текст декларации о происхождении может быть составлен на любом официальном языке ЕС.
                              • декларация о происхождении должна быть подписана от руки. Если вы являетесь утвержденным экспортером, вы освобождены от этого требования при условии, что вы предоставите таможенным органам письменное обязательство принять на себя полную ответственность за любые декларации, идентифицирующие вас.
                              • декларация о происхождении может быть составлена ​​экспортером при экспорте продуктов, к которым она относится, или после их экспорта, при условии, что она представлена ​​в стране-импортере не позднее, чем через два года после ввоза продуктов, к которым она относится. .
                              • При заполнении декларации по счету необходимо подготовить документы, подтверждающие статус происхождения товаров.
                              Подтверждение происхождения

                              Таможенные органы могут проверить, действительно ли импортированный продукт происходит из страны происхождения или соответствует другим требованиям в отношении происхождения. Проверка основана на:

                              • административное взаимодействие между таможенными органами импортирующей и экспортирующей сторон
                              • Проверки местной таможней (посещение экспортера стороной-импортером не допускается)

                              По завершении проверки власти экспортирующей стороны определяют происхождение и информируют власти импортирующей стороны о результатах.

                              Требования к продукту

                              Правила и технические требования

                              Технические регламенты определяют конкретные свойства, которыми должен обладать продукт, такие как дизайн, маркировка, маркировка, упаковка, функциональность или производительность, и предназначены, например, для защиты здоровья человека, безопасности или окружающей среды. Однако выполнение различных требований на разных рынках может быть дорогостоящим для предпринимателей.

                              В соответствии с Соглашением об ассоциации ЕС и страны Центральной Америки сотрудничают в области надзора за рынком, разработки технических регламентов, установления стандартов и подготовки оценок соответствия.Все стороны взяли на себя обязательство по обеспечению прозрачности, сделав все технические регламенты общедоступными. Самое главное, стороны стремятся разработать согласованные правила и стандарты в каждом регионе, чтобы облегчить свободное перемещение товаров.

                              Гондурас - Контакты по техническим требованиям

                              Никарагуа - Контактная информация по техническим вопросам

                              Панама - Контактная информация по техническим требованиям

                              Коста-Рика - Контакты для технических требований

                              Сальвадор - контакт для технических требований

                              Гватемала - Контактная информация по техническим требованиям

                              Требования по охране труда и технике безопасности (SPS)

                              Глава 5 «Санитарные и фитосанитарные меры» подтверждает права и обязанности сторон в соответствии с Соглашением ВТО по СФС мерам, предоставляя ВТО процедурные средства для содействия его эффективному осуществлению.Подробные процедурные и интерпретирующие меры можно найти в Приложении VII «Требования и правила для утверждения предприятий, работающих с продуктами животного происхождения» и в Приложении VIII «Руководящие принципы по проведению проверки».

                              Соглашение также предусматривает создание Подкомитета по санитарным и фитосанитарным мерам для решения любых проблем, которые могут возникнуть в этой области, а также для отслеживания и мониторинга деятельности всех сторон этого соглашения в соответствии с SPS .

                              Были согласованы дальнейшие улучшения, например, в области защиты животных. Они помогут создать потенциал в странах Центральной Америки и, таким образом, упростят их доступ к рынкам.

                              Контактные лица по санитарным / фитосанитарным требованиям (СФС) Гондураса

                              Контактные лица по санитарным и фитосанитарным требованиям (СФС) Никарагуа

                              Панамские Санитарные / Фитосанитарные Требования (СФС) Контактное лицо

                              Коста-Рика - Контакты отдела продажСанитарные и фитосанитарные требования (СФС)

                              Контактные лица по санитарным / фитосанитарным требованиям (СФС) Сальвадора

                              Гватемала Контактные лица по санитарным / фитосанитарным требованиям (СФС)

                              Технические барьеры в торговле

                              Хотя технические правила важны, иногда они могут служить барьером для международной торговли и, следовательно, представлять собой серьезное бремя для экспортера.

                              • Если вы считаете, что имеете дело с торговым барьером, замедляющим ваш бизнес или препятствующим экспорту, сообщите нам об этом.
                              • , как остановить экспорт в Центральную Америку через онлайн-форму, ЕС проанализирует ситуацию и примет соответствующие меры.

                              Связаться

                              Документы и порядок таможенного оформления

                              Соглашение предусматривает более четкие и простые таможенные процедуры для облегчения торговли и снижения затрат для предприятий.

                              Пошаговые инструкции описывают различных типов документов , которые необходимо подготовить для таможенного оформления товаров.

                              В зависимости от продукта таможня может потребовать некоторые или все следующие предметы.

                              • Коммерческий счет-фактура (см. Конкретные требования к форме и содержанию в My Trade Assistant)
                              • упаковочный лист
                              • Импортные лицензии отдельных товаров
                              • Сертификаты , подтверждающие соответствие продукции обязательным требованиям законодательства о продукции, таким как требования по охране здоровья и безопасности, маркировка и упаковка
                              • Подтверждение происхождения - декларация происхождения

                              Для большей уверенности можно заранее запросить информацию об обязательном тарифе или информацию об привязке к источнику.

                              Пожалуйста, свяжитесь с My Trade Assistant для получения подробной информации о документах, которые необходимо предоставить для таможенного оформления вашего продукта.

                              Процедуры подтверждения и проверки происхождения

                              Описание того, как должно быть доказано происхождение продуктов, чтобы претендовать на льготные ставки пошлин, и правила проверки происхождения на таможне, см. В разделе о правилах происхождения выше.

                              Общая информация о таможенных процедурах при импорте и экспорте доступна на сайте ГД по налогообложению и таможенному союзу.

                              Интеллектуальная собственность и географические указания

                              Соглашение между ЕС и Центральной Америкой предусматривает усиление прав интеллектуальной собственности в отношении импорта или экспорта продукции в Центральную Америку.

                              Приложение XVII и Приложение XVIII к Соглашению о свободной торговле между ЕС и Центральной Америкой подтверждают обязательства сторон по Соглашению ТРИПС и Конвенции о биологическом разнообразии (КБР) и предоставляют им как национальный режим, так и режим наибольшего благоприятствования.Другими словами, к владельцам интеллектуальной собственности будут относиться не менее благосклонно, чем к гражданам данной страны или другой страны.

                              Географические указания

                              Страны Центральной Америки изменили и приняли новые правила, чтобы включить региональные деликатесы и географические указания, аналогично тому, как это сделано в ЕС. Если вы являетесь производителем продуктов GI в ЕС, вы можете захотеть, чтобы более 200 GI, такие как шампанское, пармское и шотландское виски, также были защищены на рынках Центральной Америки.

                              Торговля услугами

                              Соглашение об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой гарантирует, что вы сможете воспользоваться возможностями рынка Центральной Америки. Это соглашение открывает рынок услуг в Центральной Америке и обеспечивает правовую определенность и предсказуемость, которые необходимы нам как поставщикам услуг для торговли в этих странах. Кроме того, к вам относятся так же, как к местным поставщикам.

                              Трансграничная поставка услуг

                              Если вы являетесь МСП, которое не намеревается физически проживать в Центральной Америке, в соглашении перечислены все секторы, в которых ЕС и Центральная Америка согласились на либерализацию, что можно найти в Приложении XI к Трансграничному предоставлению услуг. Обязательства.

                              Более подробную информацию о трансграничном предоставлении услуг можно найти в Главе 3 «Трансграничное предоставление услуг», Разделе III «Предпринимательство, торговля услугами и электронная коммерция».

                              Более подробную информацию об охватываемых секторах услуг можно найти на веб-сайте DG Trade (см. Статью 170 и Приложение XI к Соглашению).

                              Создание компании в Центральной Америке

                              В секторах, где ЕС и страны Центральной Америки приняли на себя обязательства по доступу на рынок, стороны договорились не ограничивать открытие бизнеса одним из следующих способов (если иное не указано в Приложении X).

                              • Ограничения на количество предприятий (посредством квот, посредством монополий или исключительных прав, или посредством требования теста на экономические нужды)
                              • ограничения на общую стоимость разрешенных операций или активов (в форме числовых квот или требования теста на экономические нужды)
                              • ограничения на общее количество операций, разрешенных в стране, или ограничения на общий объем производства, выраженный в обозначенных числовых единицах (либо как квоты, либо как критерий экономической потребности)
                              • ограничения на долю иностранного капитала в виде максимального процента иностранных акций или общей стоимости индивидуального или общего иностранного вклада
                              • меры, ограничивающие или требующие определенных типов предприятий (дочерние компании, филиалы, представительства) или совместных предприятий, через которые инвестор другой стороны может вести хозяйственную деятельность

                              Временное пребывание

                              Соглашение разрешает въезд и временное пребывание на территории ЕС и Центральной Америки

                              • ключевой персонал
                              • 90 015 выпускников, прошедших практику
                              • реселлеров бизнес-услуг

                              Это делается в соответствии с целью, объемом и объемом раздела услуг в секторах, перечисленных в Приложениях X и XI.Итак

                              Если вы инвестор 90 026

                              • Корпоративные старшие сотрудники, ответственные за открытие вашего бизнеса, могут оставаться в любой из стран Центральной Америки, которые являются сторонами этого соглашения, в течение девяноста дней в течение любого 12-месячного периода.
                              • Ваши руководители и специалисты, которые перешли из операций в ЕС в операции в Центральной Америке, могут оставаться в стране до трех лет после открытия бизнеса в этой стране.
                              • 90 015 аспирантам, которые были переведены из ЕС в центр в Центральной Америке, должно быть разрешено пребывание до одного года.

                              Если вы являетесь поставщиком трансграничных услуг , страны ЕС и Центральной Америки разрешат вам въезд и пребывание до 90 дней в году для переговоров о продаже услуг.

                              Какие отрасли исключены из процесса либерализации?

                              Некоторые чувствительные секторы исключены из процесса либерализации по данному соглашению. Основными исключениями являются следующие:

                              • Все стороны придерживаются «пруденциальной сегрегации» в отношении финансовых услуг, которые:
                                • защищает инвесторов, вкладчиков, пользователей финансовых рынков, страхователей или лиц, перед которыми поставщик финансовых услуг имеет фидуциарные обязанности.
                                • поддерживает безопасность, целостность, целостность или финансовую ответственность поставщиков финансовых услуг;
                                • обеспечивает целостность и стабильность финансовой системы веб-сайта
                              • Коста-Рика не включает частные розничные банки, которые должны поддерживать фиксированный минимальный кредитный баланс в государственном банке или открывать не менее четырех агентств или филиалов для предоставления основных банковских услуг в отдельных регионах.
                              • Сальвадор не включает сельскую землю, которая не может принадлежать иностранным [юридическим] лицам, в том числе филиал иностранного юридического лица, и имеет 75% гражданство (Центральная Америка) для страховых компаний и требование 50% владения. (Центральная Америка) для банков, если эти финансовые учреждения не утверждены международно признанной организацией по классификации рисков.
                              • Гватемала без оговорок.
                              • Гондурас требует, чтобы иностранные страховые компании, базирующиеся в Гондурасе, депонировали не менее 10% минимального капитала предлагаемой компании в Banco Central de Honduras или инвестировали вышеупомянутую сумму в государственные ценные бумаги. Иностранные поставщики финансовых услуг должны действовать как компании (sociedades ano Energetykinimas), как филиалы или представительства.
                              • Никарагуа оставляет за собой право предоставлять льготы поставщикам финансовых услуг или государственным организациям (полностью или в основном государственным), которые преследуют цели государственной политики, предоставляя финансовые услуги (включая, но не ограничиваясь, сельское хозяйство), жилье для семей с низким доходом или малые и средние предприятия. Он также оставляет за собой право принимать или поддерживать меры, требующие создания иностранных поставщиков финансовых услуг в Никарагуа.Для страхования и перестрахования требуется юридическое лицо, созданное и учрежденное в Никарагуа в форме публичной компании.
                              • Панама требует не менее 49% национальной собственности
                              • страховых брокеров 90 021

                                Государственные закупки

                                Соглашение об ассоциации между ЕС и Центральной Америкой открывает для вас ряд возможностей государственных закупок на национальном, региональном и местном уровнях во всех странах, являющихся сторонами соглашения.

                                Не будет дискриминации между иностранным и местным бизнесом.

                                Раздел V и Приложение XVI к Соглашению устанавливают общие правила и процедуры, которые соответствуют Соглашению ВТО о государственных закупках (GPA).

                                Приложение XVI гласит:

                                • организации-заказчики и пороговые значения контрактной стоимости, выше которых применяются положения
                                • Ключевые особенности процесса закупок

                                Это относится, в частности, к месту публикации предложений, требованиям к документации, заключению контрактов и срокам.

                                Гондурас - Контакты по государственным закупкам

                                Никарагуа - Контактная информация по вопросам государственных закупок

                                Панама - контакты по государственным закупкам

                                Коста-Рика - Контакты по государственным закупкам

                                Сальвадор - Контакты по государственным закупкам

                                Гватемала - Контакты по государственным закупкам

                                Ссылки, контактные данные и документы

                                Израиль
                                Национальные учреждения - Гондурас

                                Центральный американский банк экономической интеграции (CABEI)

                                Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел.: +504 22402243

                                Факс: +504 22402231

                                Заместитель Управления таможенных доходов при Министерстве финансов

                                Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras (DARA) de la Secretaría de Finanzas

                                Boulevard la Hacienda, frente a Auto Excel, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел.: +504 3279539499 8, +504000

                                Представительства, торговые палаты и бизнес-ассоциации - Гондурас
                                90 510 90 496

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Эл. Почта: секретариат@eu4business.eu

                                Делегация Европейского Союза в Гондурасе

                                Полковник Альтос де Лас Ломас дель Гихарро Сур, 4ta Ave - 2da Calle, Bloque B, Тегусигальпа, HONDURAS

                                Тел.: +504 2239 99 91

                                Факс: +504 2239 99 94

                                Электронная почта: [email protected]

                                Посольство Гондураса в Королевстве Бельгия и Миссия Гондураса в Европейском Союзе

                                Avenue de Cortenbergh 89, 1000 Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 27 340 000

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Ассоциация зон свободной торговли Гондураса

                                Ассоциация французских зон Гондураса (AZAFRANCA)

                                Box 3973, HN-Zip San José San Pedro Sula, HONDURAS

                                Тел.: +504 25542772, +50425542776

                                Факс: +504 25163092, +504 25540466

                                UE4Business

                                Контакты по техническим требованиям - Гондурас

                                Министерство финансов (SEFIN)

                                Secretaría de Finanzas (SEFIN)

                                3 Floor , Edificio SEFIN, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел.: +504 22228702

                                Факс: +504 22201705

                                Гондурасский институт по профилактике алкоголизма, наркомании и наркомании (IHADFA)

                                Instituto Hondureño para la Prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA)

                                Colonia Rubén Darío, Circuito Choluteca B, Casa No. 2109, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел .: +504 22394488

                                Правительственный общественный центр при Главном управленииВнешняя политика поручена Министерству иностранных дел 90 026

                                90 501

                                Centro Cívico Gubernamental bajo la Dirección General de Política Exterior de la Secretaría de Relaciones Exteriores

                                PL Ближайший бульвар Кувейт, HN-Тегусигальпа, HONDURAS

                                Тел .: +50784 23419452 Тел .: +50784 23419452

                                Агентство гражданской авиации Гондураса (AHAC)

                                Agencia Hondureña de Aeronáutica Civil (AHAC)

                                Boulevard Comunidad Economica Europea, contiguo al correo Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел.: +504 22340263

                                Центр изучения и контроля загрязнения (CESCCO)

                                Centro de Estudios y Control de Contaminantes (CESCCO)

                                Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел .: +504 23

                              • , +504 2311004, Факс: +504 2311004 23
                              • Контактные лица по санитарным и фитосанитарным требованиям (СФС) - Гондурас
                                90 496

                                Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG)

                                Boulevard Miraflores, Avenida La FAO, Colonia Loma Linda Sur, HN-Tegucigalpa, HONDURAS 9000.: +504 22326213, +504 22397089, +504 22397067

                                Факс: +504 22310786

                                Национальная служба здравоохранения сельского хозяйства (SENASA) при Министерстве сельского хозяйства и животноводства

                                Министерство энергетики, природных ресурсов, окружающей среды и горнодобывающей промышленности

                                Secretaría de Energía, Recursos Naturales, Ambiente y Minas

                                100 метро al sur del Estadio Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS

                                Тел.: +504 22321386, +504 2322011, +504 2394298 504 32193635

                                Контакты по закупкам - Гондурас

                                Honducompras Secretaría General de Coordinación de Gobierno, Centro Cívico Gubernamental

                                Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS

                                Тел.: +504 2230 7000

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Веб-сайт: http://www.honducompras.gob.hn/

                                Государственное агентство государственных закупок (ONCAE)

                                Oficina Normativa de Contratación i ADQUISICIONES (ONCAE) Centro Cívico Gubernamental

                                Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS

                                Website: +504 // 22305oncae.gob.hn/

                                Никарагуа
                                Национальные учреждения - Никарагуа

                                Центральный банк Никарагуа

                                Центральный банк Никарагуа

                                км. 7 Carretera sur, 100 metros al este Pista Juan Pablo II, Managua, NICARAGUA

                                Тел .: +505 2255-7171

                                Факс: +505 22 650 495

                                Электронная почта: [email protected]

                                Веб-сайт: Https : // www.bcn.gob.ni/

                                Таможня Никарагуа (DGA)

                                Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA)

                                10MA Avenida Norte Poniente, 29030, Managua, NICARAGUA

                                Тел .: +505 22482642, +505 22495699, +505 2249410485, +5054815034, +505481

                                Представительства, торговые палаты, бизнес-ассоциации - Никарагуа
                                90 510 90 496

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Эл. Почта: секретариат@eu4business.eu

                                Делегация Европейского Союза в Никарагуа и Системы центральноамериканской интеграции (SICA)

                                Del Colegio Teresiano 1 C Este, Apartado Postal 2654, Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 22 704 499

                                Факс: +505 22 809 569

                                Электронная почта: [email protected]

                                Посольство Никарагуа в Бельгии

                                Wolvendaellaan 55, Uccle, 1180 Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 2375 65 00, +32 2375 64 34

                                Факс: +32 2375 71 88

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Национальная комиссия по свободной торговле (CNZF)

                                Franca Industrial Зона Лас-Мерседес, км 12½ км Carretera Norte, Ni-Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 22631530

                                Факс: +505 22334144

                                Главное управление таможенных служб (DGA) Министерства финансов и государственного кредита (MHCP)

                                Генеральный директорат службы поддержки Адуанерос (DGA) Министерио де Асиенда и Публико (MHCP)

                                km 4½ Carretera Norte, Ni-Managua, NICARAGUA

                                Тел .: +505 24826495699, +505, +505 24826495699, +505 505 2495699, +505 2495699, +505 2495699, +505 2495699 505 2493418, +505 2482643, +505 2495693, +505 2482736, +505 2485728

                                Центральный американский банк экономической интеграции (CABEI)

                                Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, NICARAGUA

                                Тел.: +504 2402243

                                Факс: +504 2402185

                                UE4Business

                                Связаться по техническим вопросам - Никарагуа
                                90 496

                                Dirección de Normalización y Metrología (DNM) bajo el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

                                km 6 Carretera a Masaya, NI-Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 22489300, вн. 2276

                                Факс: +505 22489300, вн. 2228

                                90 496

                                Генеральный Директор Калидад Амбиенталь дель Министерио дель Амбиенте и лос Рекурсос Натуралес (МАРЕНА)

                                km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado 5123, Ni-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22331112, +505 22631994, +505 22331916

                                Факс: +505 22631274

                                Управление стандартизации и метрологии (DNM) при Министерстве продвижения, промышленности и торговли (MIFIC)

                                Межведомственная комиссия по применению Конвенции о запрещении исследований, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожения под эгидой Министерства обороны

                                Comisión Interinstitucional para la Aplicación de la Convención sobre la prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas и sobre su Destrucción bajo el Ministerio de la Ricadas de Defensé4

                                , NI-Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 2285001, +505 2855003

                                Факс: +505 2286960

                                Никарагуанский институт гражданской авиации (INAC)

                                Instituto Nicaragüense de Aeronáutica Civil (INAC)

                                km 11½, Carretera Norte 6, NI-Managua, NICARAGUA

                                Тел .: +505 22768580, +505 22768586

                                Факс: +5088 227505 90 510 90 495 90 496

                                Министерство транспорта и инфраструктуры (MTI) 90 026

                                90 501 90 496

                                Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI)

                                Frente al Estadio Nacional de Denis Martínez, NI-Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 22225111, +505 22225955, +505 22225109, +505 22222785, +505 22227515

                                Главное управление качества окружающей среды при Министерстве окружающей среды и природных ресурсов (МАРЕНА)

                                Санитарные / фитосанитарные (СФС) лица - Никарагуа
                                90 496

                                Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA)

                                км 5½ Carretera Norte, граница ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA

                                Тел.: +505 22783418, +505 22981330, +505 22981331, +505 22981349

                                90 496

                                Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA)

                                km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, Ni-Managua, NICARAGUA

                                Tel.: +505 225033113112, 226505 505 22331916

                                Факс: +505 22631274

                                90 496

                                Dirección de Revisión, Evaluación y Registro bajo la Comisión Nacional de Registro y Control de Sustancias tóxicas

                                Costado sur Asamblea Nacional, NI-Managua, NICARAGUA

                                ext.

                                Институт защиты сельского хозяйства и здравоохранения (IPSA)

                                Зона сертификации семян, Департамент семян, Управление здоровья растений и семян, Институт защиты и здоровья сельского хозяйства

                                Sección de Certificación de Semillas, Departamento de Semillas, Dirección de Sanidad Vegetal y Semillas, Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA)

                                км 5½-Карретера 120, NICAR0004, граница NICAR0004, NICAR0004, NICAR0004, NICAR0004, Pista NICAR0004, NICAR0004, Pista NICAR0004,: +505 22783418, +50522981330, +50522981331, +50522981349

                                Министерство окружающей среды и природных ресурсов (МАРЕНА)

                                Управление поПроверка, оценка и регистрация в Национальной комиссии по регистрации и контролю токсичных веществ

                                Государственные закупщики - Никарагуа
                                90 496

                                Тел.: +505 22441290, +505 22492795, +505 22494752, +505 22494753

                                Веб-сайт: http://www.nicaraguacompra.gob.ni/

                                Электронная почта: [email protected],

                                90 510

                                НИКАРАГУА-КОМПРА

                                Управление государственных закупок Министерства финансов

                                Генеральный Директор Контрактационес дель Эстадо, Министерио де Гасиенда и Кредито Публико

                                3a Calle S.E, Манагуа, НИКАРАГУА

                                Тел.: +505 2222-7231

                                Веб-сайт: http: // www.hacienda.gob.ni/Direcciones/contrataciones

                                Панама
                                Внутренние учреждения - Панама

                                Национальный банк Панамы

                                Banco Nacional de Panama

                                Vía España y Calle 55, Casa Matriz, PA-Ciudad de Panama, PANAMA

                                Тел .: +507 5052612

                                Представительства, торговые палаты и бизнес-ассоциации - Панама
                                90 510 90 496

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Эл. Почта: секретариат@eu4business.eu

                                Делегация Европейского Союза в Панаме

                                Bella Vista, Calle 53 Marbella, Всемирный торговый центр, 14-й этаж, Панама-Сити, PANAMA

                                Тел.: +507 2653223

                                Факс: +507 2653239

                                Электронная почта: [email protected]

                                Посольство Панамы в Королевстве Бельгия, Великое Герцогство Люксембург и миссии в Европейском Союзе

                                Avenue Louise 475, 1050 Ixelles, Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел.: +32 2 649 0729

                                Факс: +32 2648 9216

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Веб-сайт: http: / / www.embpanamabxl.be/

                                Генеральный директорат по свободным зонам под эгидой Национального управления по привлечению инвестиций, заместитель министра внешней торговли, Министерство торговли и промышленности (MICI)

                                General de Zonas Francas, Dirección Nacional de Promoción de Inversiones, Viceministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industrias (MICI)

                                Edificio Plaza Edison, Sector El PAICAL, Piso 3, PA-Ciudad 9000 .: +507 5600600, +507 5600686

                                UE4Business

                                Контактная информация по техническим требованиям - Панама
                                90 496

                                Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA)

                                Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, +. 5129200

                                Факс: +507 5129353

                                Министерство здравоохранения (Минздрав)

                                Ministerio de Salud (MINSA)

                                Antiguo Hospital Gorgas, Edificio No. 261, Planta Baja, Corregimiento de Ancón, PA-Distrito de Panama, PANAMA

                                Тел.: +507 5129100, +507 5129265, +507 5234946

                                Отдел по опасным отходам и химическим веществам, Департамент гигиены окружающей среды МИНСА

                                гигиена окружающей среды и неопасные отходы, подразделение по гигиене окружающей среды Министерства здравоохранения (MINSA)

                                Sección de Saneamiento Ambiental y Residuos No Peligrosos, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA)

                                Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA 95070005, 9507000, тел.

                                Факс: +507 5129353

                                Санитарные / фитосанитарные (СФС) лица - Панама

                                Национальное управлениеВетеринария, Министерство сельскохозяйственного развития (MIDA)

                                Dirección Nacional de Salud Animal, Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA)

                                Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA

                                Тел .: +507 2662303, +507 266050323

                                Отдел анализа рисков опасностей и фитосанитарных требований, Национальное управление здоровья растений (DNSV), Министерство сельскохозяйственного развития (MIDA)

                                Sección de Análisis de Riesgo de Plagas y Requisitos Fitosanitarios, Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA)

                                Río Tapia, Tocumén Postal, Apartado16-011-011 -Postalad 0816-01611, PANAMA

                                Тел.: +507 2200733, +507 2207979

                                Факс: +507 2207979, +507 2207981

                                Национальное управление здоровья растений (DNSV), Министерство сельскохозяйственного развития (MIDA)

                                Национальное управление Санидад-Вегеталь (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA)

                                Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA

                                +

                                2200 Тел.: 507 2207979

                                Факс: +507 2207979, +507 2207981

                                Департамент биологического разнообразия и природы Министерства окружающей среды

                                Departamento de Biodiversidad y Vida Silvestre, Ministerio de Ambiente, Sede Principal

                                Edificio 804, Apartado Ancón, Calle Broberg, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA

                                Тел.: +507 5000822, +507 5000855, вн. Тел. 6877

                                Факс: +507 5000 839

                                Отдел по опасным отходам и химическим веществам, Департамент гигиены окружающей среды МИНСА

                                Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA)

                                Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA 9.: +507 5129131, +507 5129200

                                Факс: +507 5129353

                                Контакты по закупкам - Панама
                                Коста-Рика
                                Национальные учреждения - Коста-Рика

                                Центральный банк Коста-Рики

                                Центральный банк Коста-Рики

                                Av. штаб-квартира 1, участок 2 и 4, Сан-Хосе, КОСТА-РИКА

                                Тел .: +506 22433333

                                Веб-сайт: https: // www.bccr.fi.cr/SitePages/default.aspx

                                Таможня Коста-Рики

                                Dirección General de Aduanas

                                Edificio, La Llacuna, Avenida Central, San José, COSTA RICA

                                Тел .: +506 25229390

                                Факс: +506 25229426

                                Главное налоговое управление Министерства финансов

                                Генеральное управление трибутасьона, Ministerio de Hacienda

                                Barrio Don Bosco, Paseo Colón, Calle 26, Avenidas 6 y 8, Edificio Centro Corporativo Internacional, Torre B, CR-San José, COSTA RICA Tel

                                .: +506 25470000, +506 25470001

                                Национальный регистр

                                Registro Nacional

                                Curridabat, Apartado Postal 523-2010, CR-San José, COSTA RICA

                                Тел .: +506 22020800, +506 22020777

                                Представительства, торговые палаты и бизнес-ассоциации - Коста-Рика
                                90 510 90 510

                                Делегация Европейского Союза в Коста-Рике

                                Ofiplaza del Este, Edificio D-Tercer piso, 50 metros oeste Rotonda de la Bandera, 11501 San José, Apdo.836-1007, Сан-Хосе, КОСТА-РИКА

                                Тел .: +506 22832959

                                Факс: +506 22832960

                                Электронная почта: [email protected]

                                Посольство Коста-Рики в Королевстве Бельгия, Великое Герцогство Люксембург и представительства в Европейском Союзе

                                489 Avenue Louise, 1050 Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 26 405 541

                                Факс: +32 26 483 192

                                Электронная почта: info @ costaricaembassy.быть

                                Коста-Риканская внешнеторговая корпорация (PROCOMER)

                                Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER)

                                Edificio Centro de Comercio Exterior, Avenida 3a, Calle 40, Apartado Postal 1278-1007, Paseo Colón, CR-San José, COSTA RICA

                                00 Тел .: +506 , 800 77626637

                                Факс: +506 22335755

                                Единая точка контакта дляВнешняя торговля (VUCE), Главное таможенное управление (DGA)

                                Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

                                Del Ice de Sabana Norte, 100 метров Оэсте, 100 метров Норте и 50 метров Оэсте, Сан-Хосе, Коста-Рика

                                Тел .: +506 2505 4811

                                UE4Business

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Электронная почта: секретариат @ eu4business.eu

                                Контакты по техническим требованиям - Коста-Рика
                                90 496

                                Ministerio de Salud;

                                Avenidas 6 y 8, Calle 16, Apartado Postal 10123-1000, CR-San José, COSTA RICA

                                Тел.: +506 22230333, доб 327 или 329, +506 22336922

                                Факс: +506 22577827

                                90 496

                                Departament de Control de Armas y Explosivos bajo la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública

                                Carrera Vieja a Escazú, en la Esquina de la Calle 60, CR-San José, COSTA RICA

                                Тел.: +506 25864500

                                90 496

                                Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)

                                Avenida 18, Calles 9 y 9 bis, nr 935 costado norte del Liceo de Costa Rica, CR-San José, COSTA RICA

                                Тел .: +506 22583272, +506 22571839, +506 22532596

                                Факс: +506 22582820

                                Институт технических стандартов Коста-Рики (INTECO)

                                Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO)

                                400 метров Norte de Muñoz y Nanne, contiguo al Laboratorio de Materiales de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la Universidad de la University of Costa Rica, .: +506 22834522

                                Факс: +506 22834831

                                Министерство здравоохранения

                                Управление по контролю за оружием и взрывчатыми веществами в Генеральном управлении вооружений Министерства общественной безопасности

                                Управление по управлению качеством окружающей среды (DIGECA) при Министерстве окружающей среды и энергетики (MINAE)

                                Лица, отвечающие за соблюдение санитарных / фитосанитарных требований (СФС) - Коста-Рика

                                Национальная служба здоровья животных (SENASA), Министерство сельского хозяйства и гигиены животных (MAG)

                                Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

                                Барреаль-де-Эредиа Коста-Рика-де-Хардинес-дель-Рекуэрдо 1 км на расстоянии 400 км от кампуса Университета Бенджамина Нуньеса, 3-3006 , CR-Cenada, КОСТА-РИКА

                                Тел.: +506 22608300, +506 25871600

                                Факс: +506 22608301

                                Национальная фитосанитарная служба (SFE), Министерство сельского хозяйства и гигиены животных (MAG)

                                Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

                                Sabana Sur, 200 метров Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200 , CR-San José, КОСТА-РИКА

                                Тел.: +506 25493400

                                Факс: +506 25493599

                                Департамент модернизации жизни Департамента биотехнологии Национальной фитосанитарной службы (SFE) Министерства сельского хозяйства и гигиены животных (MAG)

                                Unidad de Organismos Vivos Modificados, Departamento de Biotecnología, Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

                                Sabana Sur, 200 метро Sur de Teletica Canal 7, en el el campus del MAG en el campus del MAG en el el campus del MAG en del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200, CR-San José, COSTA RICA

                                Тел.: +506 25492522, +506 25493522

                                Факс: +506 25493599

                                Контакты по закупкам - Коста-Рика

                                Sistema Integrado de Compras Públicas (SICOP)

                                Веб-сайт: https://www.sicop.go.cr/index.jsp

                                Gobierno Digital

                                Edificio Interbolsa (Carretera Interamericana), 10108 Mata Redonda, San José, COSTA RICA

                                Тел.: +506 22561500

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Сальвадор
                                Внутренние учреждения - Сальвадор
                                90 496

                                Dirección General de Aduanas (DAG)

                                Ministerio de Hacienda, Панамериканская автомагистраль Km. 11.5, Сан-Бартоло, Илопанго, Сан-Сальвадор, Эль-Сальвадор

                                Тел .: +503 22445000, +503 22443000

                                Факс: +503 22447201

                                Центральный американский банк экономической интеграции (BCIE)

                                Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE)

                                Calle La Reforma nr 130, Colonia San Benito, San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел .: +503 22676100

                                Факс: +503 22676130

                                9050

                                Главное управлениеТаможня (DGA)

                                Представительства, торговые палаты и бизнес-ассоциации - Сальвадор
                                90 510 90 510 90 510 90 496

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Эл. Почта: секретариат@eu4business.eu

                                Делегация Европейского Союза в Сальвадоре

                                Calle Cortez Blanco Poniente y Calle Holcim # 2, Urbanización Madreselva, Antiguo Cuscatlán, Apartado Postal 01 298, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 22432424

                                Факс: +503 22432525

                                Электронная почта: [email protected]

                                Посольство Сальвадора в Бельгии

                                Tervurenlaan 171, Woluwe-Saint-Pierre, 1150 Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 2733 04 85, +32 2735 32 66

                                Факс: +32 2732 65 74

                                Эл. Почта: embajadabruselas @ rree.gob.sv

                                Министерство финансов

                                90 501

                                Ministerio de Hacienda

                                Boulevard de los Héroes No.1231, Edificio Ministerio de Hacienda, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел .: +503 22443000, +503 22373000

                                Единое контактное лицо по вопросам внешней торговли (VUCE), Центр обработки импорта и экспорта Резервного банка

                                Ventanilla Única de Importaciones (VUCE), Centro de Trámites de Importaciones y Exportaciones (CIEX), Banco Central de Reserva (BCR) de Salvador

                                Alameda Juan Pablo II, entre 15 y 17 Avenida Norte, Apartado Postal 106, SV Сан-Сальвадор, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 22818085, +503 22818539, +503 22818131, +503 22818089, +503 22818754, +503 22818514

                                Факс: +503 22818086

                                UE4Business

                                Связаться по техническим вопросам - Сальвадор

                                Национальный совет качества (ЧПУ)

                                Consejo Nacional de Calidad

                                Boulevard San Bartolo y Calle Lempa, costado norte de INSAFORP, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 250

                                Веб-сайт: http://www.cnc.gob.sv/

                                Министерство национальной обороны (MDN)

                                Ministerio de Defensa Nacional (MDN)

                                Avenida Manuel Enrique Araujo, Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел .: +503 22500100, +503 22500 134

                                Управление углеводородов и шахт (DHM), Министерство экономики (MINEC)

                                Dirección de Hidrocarburos y Minas (DHM)

                                Ministerio de Economía (MINEC), Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C1, Centro de Gobierno, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 25

                                0, +503 25

                                0, +503 25

                                1

                                Управление гражданской авиации (AAC)

                                Autoridad de Aviación Civil (AAC)

                                Kilómetro 9½, Boulevard de Ejercito Nacional Frente al Aeropuerto Internacional de Ilopango, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Tel.: +503 25654400, +503 25654400,

                                Министерство окружающей среды и природных ресурсов (MARN)

                                Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN)

                                Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN nr 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 21326276

                                Факс: +503 21329429

                                Лица, отвечающие за соблюдение санитарных / фитосанитарных требований (СФС) - Сальвадор

                                Департамент ветеринарной службы, Главное управление животных (DGG), Министерство сельского хозяйства и животноводства (MAG)

                                División de Servicios Veterinarios, Dirección General de Ganadería (DGG), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

                                Cantón El Matazano, Soyapango, Apartado Postal 554, SV-San Salvador 9000 EL SALVAD4000OR 9000 EL SALVAD4000OR.: +503 22020879, +503 22101763

                                Главное управление здоровья растений (DGSV), Министерство сельского хозяйства и животноводства (MAG)

                                General de Sanidad Vegetal (DGSV), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

                                Final 1a Avenida Norte, 13 Calle Oriente y Avenida Manuel Gallardo, Departamento de La Libertad, SV-9 ELVAD5000, SV-9 Тел .: +503 22101747, +503 22101700

                                Факс: +503 22101920

                                Министерство окружающей среды и природных ресурсов (MARN)

                                Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN)

                                Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN nr 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR

                                Тел.: +503 21329407, +503 21329697

                                Факс: +503 22679317, +503 22679326

                                Контакты по закупкам - Сальвадор
                                90 510

                                Комплексный

                                Тел .: +503 22443171

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Веб-сайт: https://www.comprasal.gob.sv/comprasal_web/

                                Министерство финансов

                                90 501

                                Ministerio de Hacienda

                                Edificio Ministerio de Hacienda 3er.НИВЕЛ, бул. de los Heroes, 1231, Сан-Сальвадор, EL SALVADOR

                                Тел .: +503 2244-3171

                                Гватемала
                                Национальные учреждения - Гватемала
                                0, +502 23072200

                                Факс: +502 24296086, +502 24856041

                                Веб-сайт: https: // www.banguat.gob.gt/default.asp?lang=2

                                Центральный банк Гватемалы

                                Banco de Guatemala

                                7a. СРЕДНИЙ. 22-01, зона 1, ГВАТЕМАЛА

                                Тел.: +502 24296000, +502 24856000, +502 23

                                Представительства, торговые палаты и бизнес-ассоциации - Гватемала
                                90 496

                                Edificio Europlaza, 5th. Avenida 5-55 zona 14 Torre II, Nivel 17, Guatemala, CA, GWAATEMALA

                                Тел.: +502 23005 900

                                Факс: +502 23005900

                                Электронная почта: [email protected]

                                90 496

                                185 Avenue Winston Churchill, Uccle, 1180 Брюссель, БЕЛЬГИЯ

                                Тел.: +32 2 345 90 47, +32 2 345 90 58

                                Факс: +32 2 344 64 99

                                Электронная почта: Embbelgica @ minex .gob.gt,

                                90 510

                                Делегация Европейского Союза в Гватемале

                                Посольство Гватемалы в Бельгии

                                UE4Business

                                De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, БЕЛЬГИЯ

                                Тел .: +32 2749 1851

                                Электронная почта: секретариат @ eu4business.eu

                                Контакты по техническим требованиям - Гватемала
                                90 510

                                Комиссия по стандартизации Гватемалы (COGUANOR)

                                Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR)

                                Calzada Atanasio Tzul 27-32, Zone 12, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел.: +502 22472654

                                Факс: +50187

                                Факс: +50187

                                Национальное управление Гватемалы поЗапрет химического оружия (ANGPAQ), Министерство иностранных дел

                                Autoridad Nacional de Guatemala para la prohibición de las Armas Químicas (ANGPAQ), Ministerio de Relaciones Exteriores

                                2a Avenida, 4-17 zona 10, GT-Ciudad de Guatemala, Fax: GUATEMALA

                                +

                                502

                                : +502 23321172, +502 24100011

                                Министерство окружающей среды и природных ресурсов (MARN)

                                Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN)

                                20 Calle 28-58 Zona 10, Edificio MARN, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел.: +502 24230500, +502 24232408

                                Министерство экономики

                                90 501

                                Ministerio de Economia

                                8a Avenida 10-43, Zone 1, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел .: +502 24120200

                                Санитарные / фитосанитарные (СФС) ответственные лица - Гватемала
                                90 496

                                Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)

                                7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел.: +502 24137000

                                Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (MAGA)

                                Департамент эпидемиологического надзора и анализа рисков Управления здоровья растений Министерства здравоохранения и правил Министерства сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (MAGA)

                                Departamento de Vigilancia Epidemiológica y Análisis de Riesgo de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (9000anca), 12a5. de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503

                                Департамент стандартов и правил, Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (MAGA)

                                Unidad de Normas y Regulaciones, Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)

                                7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                , тел.

                                Национальный совет охраняемых территорий (CONAP)

                                Consejo Nacional de Áreas Protegidas (CONAP)

                                5a Avenida 6-06, Zone 1, Edificio Interparliamentary Meeting, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                Тел.: +502 24226700

                                Факс: +502 22534141

                                Отдел регистрации сельскохозяйственных материалов Управления здоровья растений Заместителя Министерства сельского хозяйства и здравоохранения и правил Министерства сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (MAGA)

                                Departamento de Registro de Insumos Agrícolas de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)

                                7a, Anexadificja, Avenida, 12- Гватемала, Гватемала

                                Тел.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503

                                Контакты по закупкам - Гватемала
                                90 496

                                Тел .: +502 23742872

                                Эл. Почта: [email protected]

                                Веб-сайт: http://www.guatecompras.gt/

                                GUATECOMPRAS

                                Генеральный директорат по государственным контрактам (DGAE)

                                General de ADQUISICIONES del Estado (DGAE)

                                Edificio Ministerio de Finanzas Públicas 2 ° Nivel, Dirección General de ADQUISICIONES del Estado, Centro Cívico, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA

                                A,

                                A, тел.: +502 23742872

                                Дополнительные ссылки

                                .

                                Иосия Горгас | Военный офицер США

                                Джозия Горгас (родился 1 июля 1818 года в округе Дофин, штат Пенсильвания; умер 15 мая 1883 года в Таскалузе, штат Алабама), армейский офицер, руководивший производством оружия для Конфедерации во время гражданской войны.

                                Рожденный и выросший в бедности, Горгас должен был устроиться на работу до того, как получил образование в молодости. Однако он выиграл номинацию на Вест-Пойнт и в 1841 году занял шестое место в своем классе.В течение следующих 20 лет Горгас служил в армии США и занимал различные должности. В конце концов он получил звание капитана и женился на женщине из Алабамы.

                                Мотивируемый симпатией своей жены и собственным глубоким отвращением к аболиционистам, Горгас выбрал Конфедерацию после отделения Юга. В начале апреля 1861 года он ушел со службы, переехал в Монтгомери, штат Алабама, и был назначен начальником вооружения в армии Конфедерации. Через неделю между Севером и Югом началась война.

                                Слава Горгаса основана на его выдающихся достижениях в предоставлении оружия и боеприпасов силам Конфедерации. К моменту начала Гражданской войны у Юга было мало современного оружия и практически не было мощностей для его производства. Горгас также искал оружие из-за границы, закладывая основы для внутреннего производства винтовок, стрелкового оружия, пуль, пороха и пушек.

                                Приобретите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчас

                                Замечательный администратор Горгас имел в 1863 году несколько заводов по производству оружия, пороховых мельниц и рудников для снабжения необходимым сырьем.И несмотря на постоянные финансовые и политические проблемы Конфедерации, Горгас сохранил службу вооружений, работающую с высокой эффективностью. В знак признания его способности снабжать южные войска, Горгас был повышен от майора до подполковника, полковника и бригадного генерала в конце войны.

                                После падения Конфедерации в 1865 году Горгас занял должность управляющего металлургическим заводом в Алабаме и оставался там до 1869 года. Затем он присоединился к преподавательскому составу Южного университета в Теннесси, где в 1872 году.Он стал вице-канцлером. В 1878 году он был избран ректором Университета Алабамы, но через год ушел в отставку из-за плохого состояния здоровья.

                                .

                                аспирантов по медицине - Профилактика малярии для людей, путешествующих на короткие расстояния

                                Статья начинается с краткого изложения клинической проблемы, затем автор представляет различные схемы и рекомендации по профилактике малярии. Клинические рекомендации по этой проблеме приведены в конце статьи.


                                Семья из трех человек отправляется на сафари в Южную Африку.Маршрут включает 3 дня в Кейптауне, Южная Африка, 3 дня в Национальном парке Крюгера (также в Южной Африке) и 3 дня у водопада Виктория на границе между Замбией и Зимбабве. Мужчина тридцати одного года не принимает никаких лекарств, но недавно прекратил лечение флуоксетином из-за депрессии. Его 29-летняя жена, выигравшая поездку в конкурсе бестселлеров компании, здорова и в настоящее время беременна на 15 неделе.У их 7-летнего ребенка также нет проблем со здоровьем. Как можно снизить риск развития малярии в этой семье и какие меры защиты следует принять?

                                Клиническая проблема

                                Малярия - это болезнь, вызываемая простейшими паразитами, поражающими эритроциты. Малярийный паразит передается от человека к человеку при укусе москита-мотылька, который активен только от заката до рассвета.Малярия у людей вызывается 4 видами: серповидной чумой ( Plasmodium falciparum ; у неиммунных туристов болезнь может быть смертельной), подвижной чумой ( P. vivax ), овальной чумой ( P. ovale ) и малярная чума ( P malariae ). Подсчитано, что почти две трети из примерно 1500 случаев малярии, ежегодно наблюдаемых в Соединенных Штатах, вызваны P. falciparum , прим.одна треть от P. vivax ; однако инфекции, вызванные P. ovale или P. malariae , наблюдаются редко. 1 В 2006 г. в США умерло 6 человек от малярии. Случаи этого заболевания, вызываемого P. falciparum , встречаются в основном среди людей, которые не применяют фармакологическую профилактику или не применяют соответствующую профилактику. В большинстве случаев это не туристы, а иммигранты и их дети, навещающие друзей и родственников в своей стране.Эти люди часто не принимают профилактические препараты, что может быть связано с финансовыми причинами или убеждением в том, что устойчивость к малярии сохраняется на протяжении всей жизни, в том числе в эмиграции. 1–4

                                Рисунок 1. Страны, в которых малярия является эндемическим заболеванием

                                Малярийные инфекции встречаются более чем в 100 странах мира (рис. 1), 5 расположены как в тропических регионах, где новые случаи появляются круглый год, так и в зоне умеренного климата, где опасность только в более теплых месяцы.Зона распространения инфекции варьируется и может быть очень ограниченной (даже в тех областях, которые показаны на Рисунке 1 как подверженные риску малярии). Очень точные карты часто показывают зоны риска, которые с эпидемиологической точки зрения могут не иметь большого значения для туристов. Они лишь указывают на то, что всегда следует проявлять большую осторожность, особенно если у вас нет точных и актуальных данных об эпидемиологической ситуации в данной стране.

                                К наиболее важным симптомам малярии у туристов относятся повышение температуры тела и появление гриппоподобных симптомов, в т.ч. головные боли и боли в спине. 7 Могут возникать рвота, диарея, спазмы в животе и кашель, но это симптомы, которые часто проявляются и при других заболеваниях. В учебниках можно найти информацию о том, что для малярии характерны приступы лихорадки продолжительностью несколько часов, появляющиеся с интервалом в 2-3 дня.Однако стоит помнить, что оживленная туристическая тропа обычно нерегулярна. Симптомы заболевания, вызванного P. falciparum , чаще всего появляются через 9-14 дней после укуса комара, но у людей, применяющих неоптимальную профилактику, они могут проявиться даже с задержкой в ​​несколько месяцев. Примерно в 95% случаев симптомы малярии проявляются в срок до 30 дней после окончания поездки. Невыполнение соответствующих тестов и лечения в более ранний период может привести к секвестрации паразитированных эритроцитов в капиллярах, что приведет к тяжелому заболеванию, включая церебральное заболевание, и смерти.Симптомы заражения другими видами малярийных паразитов могут появиться через 12 дней или многие месяцы после контакта с возбудителем, но редко приводят к летальному исходу.

                                Цель этой статьи - представить методы борьбы с риском малярии у людей, отправляющихся в короткие поездки. Существуют различные определения «короткого путешествия», но часто используется временной критерий - 3 недели или меньше. Дальние путешествия - это совсем другая тема, обсуждаемая в отдельном исследовании. 8

                                Стратегии управления и доказательства

                                Оценка риска заболевания должна основываться на тщательном анализе плана поездки во время медицинской консультации. В идеале это посещение должно состояться примерно за месяц до поездки. На веб-сайтах Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) (http://www.cdc.gov/malaria/travel/index.htm) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) (http: //www.who. int / ith / countries / en / index.html) содержит важную информацию о передаче малярии и другие регулярно обновляемые материалы, которые можно использовать для оценки риска. 5,6,9 Врачи, не знакомые со спецификой конкретных областей заболевания, могут использовать более подробные карты, имеющиеся в нескольких публикациях. 9-11 Следует отметить, однако, что, несмотря на использование информации из такого большого количества источников, получение полностью надежных данных о риске заражения в выбранном регионе может быть затруднено.

                                Таблица 1. Относительный риск малярии среди туристов в 2000-2002 гг. *

                                Учитывая, что распространенность малярии среди местного населения является незаменимым элементом оценки риска, стоит помнить, что из-за различий в образе жизни риск заражения инфекцией будет значительно ниже для туристов, посещающих данный регион, чем для коренных народов. Исключение составляют страны Африки к югу от Сахары, где регистрируется большинство случаев малярии; риск заражения в этой местности очень высок независимо от поведения туриста.Однако в других областях передача, особенно при усилении, может быть ограничена (даже в областях, заштрихованных на рис. 1). Предполагается, что сравнение частоты заражения среди местного населения с частотой заражения среди туристов отражает поток туристов в данном районе. Примером может служить опрос туристов, проведенный GeoSentinel в 32 регионах мира. Они показали, что туристы, путешествующие по Южной Америке, подвержены относительно низкой степени риска (табл.1). 12

                                Это можно объяснить большим различием между количеством туристов, посещающих прибрежные районы и городские агломерации, где малярия не является эндемическим заболеванием, и количеством туристов, отправляющихся в сельскую местность, где малярия является эндемическим заболеванием (Рисунок 1). Опросы европейских туристов, посещающих Индию, показывают, что общая заболеваемость невысока, возможно, потому, что большая часть деловых поездок и поездок на отдых приходится на городские районы, где риск заражения невелик. 13,14 В некоторых городских районах и в случае туристов, посещающих друзей и семьи в стране своих предков, риск заражения инфекцией значительно выше, чем среди других групп туристов, путешествующих по Индии. В 2006 году страна заняла второе место по количеству завезенных в США случаев малярии (всего 121 случай) в списке CDC. 1

                                Помимо маршрута, факторы, влияющие на риск заражения малярией, включают продолжительность поездки, время года, использование или неиспользование защиты от комаров туристом, а также продолжительность пребывания в местах, где он может подвергаться укусам.Риск может быть значительно снижен, если оставаться в помещениях с кондиционером или в местах, где мало комаров, в вечерние и ночные часы.

                                За исключением стран Африки к югу от Сахары и некоторых городов Индии, поездки в столичные города и другие мегаполисы (что обычно является целью большинства деловых поездок) не считаются существенно связанными с риском развития малярии.Этот риск возрастает, если турист остается в непосредственной близости от этих городов. Комар-моль, который в течение своей жизни является переносчиком малярийного паразита, преодолевает расстояние около 1 км. Ежедневные поездки в районы, эндемичные по малярии, не считаются значительным повышением риска. И наоборот, даже несколько часов после укусов комаров в зоне с высоким риском передачи инфекции могут привести к заражению.При принятии решения о применении фармакологической профилактики следует учитывать тот факт, что турист может изменить маршрут путешествия и неправильно понять незначительную эпидемиологическую угрозу, связанную с поездкой.

                                Процедура

                                Немедикаментозная профилактика

                                Таблица 2. Инструкции для туристов перед поездкой в ​​районы, эндемичные по спорам малярии

                                Всем туристам, планирующим поездку в районы, эндемичные по малярии, следует очень внимательно относиться к немедикаментозным методам защиты от укусов комаров.К ним относятся использование репеллентов, содержащих N, N-диэтил-м-толуамид (ДЭТА), ношение рубашек с длинными рукавами, длинных брюк, обуви, защищающей всю ступню, и тщательный осмотр спальных помещений (Таблица 2). Хотя только одно исследование показало, что эти методы могут снизить заболеваемость малярией среди туристов, 16 их эффективность в снижении количества укусов не вызывает сомнений. 16-18

                                .

                                Начальная школа № Мария Конопницкая

                                Педагогический совет

                                Учителя начальной школы № Мария Конопницкая в Раве Мазовецкой:

                                Фамилия и имя Преподаваемый предмет
                                Баян Збигнев Физическая культура
                                Браницкая-wiatkowska Barbara Матемтайка
                                Богуславская Эвелина Физическая культура
                                Chojecka Mariola Дошкольное образование
                                Chrzanowski Jerzy Религия
                                Dębska- Pawłosik Marta Дошкольное образование
                                Дембская Анна Пластик
                                Филипчак Михал Физическая культура
                                Gacparska - Socha Edyta Математика
                                Gołuch Edyta Дошкольное образование
                                Горгас Едыта Дошкольное образование
                                Гут Юстына Школьный педагог
                                Grzelczyk Bogusława Религия
                                Kaźmierczak Alina Английский
                                Kępa Edyta Дошкольное образование
                                Кенска Алина Дошкольное образование
                                Одеяло Iwona Математика
                                Король Михаил Zaj.технический, род занятий компьютер
                                Kryczka Dorota Английский
                                Лейпциг Йоланта Польский
                                Mierzejewska Monika Музыка
                                Мика Агата Природа
                                Pięcek Agnieszka Дошкольное образование
                                Pawlikowska Magdalena Дошкольное образование
                                Rzenicka Beata История, воспитатель центра
                                Мясник Иоанна Учитель клубной комнаты
                                Sawicka Romana Природа
                                Siudzińska Agata Английский язык, Учитель дневного ухода за детьми
                                Сюдзинская Анна Польский
                                Socha Boena Дошкольное образование
                                Staszewska Edyta Польский
                                Паулина пропеллер Учитель клубной комнаты
                                Вишник Анна Дошкольное образование
                                Витчак Агнешка Библиотека
                                Wojakowska Jolanta Дошкольное образование
                                Зажицкая Ольга Английский
                                Zimecka Małgorzata Вспомогательный учитель
                                "0" классов
                                Петржик Александра Учитель классов «0»
                                Przybylska Aneta Учитель классов «0»
                                Саламон Рената Учитель классов «0»
                                Стефанская Юстына Учитель классов «0»
                                Szostek Renata Учитель классов «0»


                                Вложения

                                Нет вложений

                                Выходные данные

                                Создано: 25.09.2016 11:54 Автор:
                                Опубликовано: 25.09.2016 00:00 Автор: Администратор BIP
                                Провайдер: Начальная школа №Мария Конопницкая
                                Посещений: 567
                                .

                                Raw Киокушин Каратэ Клуб | Официальный сайт Rawski Klub Karate Kyokushin

                                В связи с реконструкцией татарского зала в сезоне 2021/2022 все тренировки будут проходить на Раве Мазовецкой в ​​спортивном зале «Милениум» (ул. Казимежа Великого, 28).

                                В то же время с сожалением сообщаем вам, что занятия в Томашув-Мазовецком не будут проводиться в сезоне 2021/2022, но мы сердечно приглашаем вас на тренировки в Рава.

                                Чтобы присоединиться к одной из групп, приходите в первый класс в спортивной одежде.Вся необходимая информация о следующих тренировках будет доступна непосредственно у тренера.

                                Начинаем тренировку во вторник 09.07.2021 по следующему расписанию:

                                вторник

                                Инструктор Марцин Копчиньски

                                Группа Тигры I (5-7 лет) - с 16:30 до 17:15 9000 4

                                Группа II (8-10 лет) - с 17:30 до 18:30

                                Группа III (11-12 лет) - 18:40 - 19:40

                                Группа IV (13-15 лет) - с 19:45 до 20:45

                                Кикбоксинг, группа V (13-16 лет) 21:00 - 22:15

                                Тренер Адриан Баян

                                Группа VI Кикбоксиг / ММА 20:00 - 21:30

                                Четверг

                                Инструктор Марцин Копчиньски

                                Группа Тигры I (5-7 лет) - с 18:00 до 18:45

                                Группа II + III (комбинированная) - с 19:00 до 20:00

                                Группа IV (13-15 лет) - 20:10 до 21:10

                                Кикбоксинг, группа V - с 21:15 до 22:30

                                Тренер Адриан Баян

                                Группа VI Кикбоксиг / ММА 20:00 - 21:30

                                ВНИМАНИЕ!

                                Группы I-V ждут в холле выхода предыдущей группы из сектора.Входим в сектор с тренером!

                                .90,000

                                Кубок Польши 2021/2022, группа: спасибо ZPN


                                .: Результаты | Бомбардиры | Статистика:.

                                Кубок Польши 2021/2022, группа: спасибо ZPN - Skierniewice
                                1 тур - 7-8 августа
                                (Розыгрыш - 13 июля 2021 г. - местонахождение ПНА)
                                Olympic Supia, Pogo Godzianw - свободная судьба
                                Старт Zakw Borowy 1-3 Астра Здуны 7 августа, 17:30
                                Kamil Koaczyski 81 - Rafa Ignaczak 8, Mateusz Szymaski 44, Dawid Kaszewski 88
                                Mazovia Rawa Mazowiecka (oldboje) 8-0 ГЛКС РЖД Утюг 7 августа, 17:00
                                Савомир Павлицкий 3, 27, Томаш Стасевич 6, Роберт Стависки 8, Даниэль Горгас 26, 45, 65, Камил Стависки 42
                                Victoria Zabostw Duy 3-8 Dar Placencja 8 августа, 11:30
                                Roman Kucharski 44, Kornel Leniewski 53, ukasz Sccelek 80 - Adrian Kromski 24, 56, Jakub Kdziora 28, 82, Marcin Wawrzyczak 33, Kacper Szymaski 62, Mateusz Wicek 77, Dominik Kunikowski 90
                                Искра Гоуно 4-1 Сок Popw 8 августа, 13:00
                                ukasz Nagaski 38, Marcin Hemka 65, 71, Rafa Szymbor 82 - ukasz Jankowski 55
                                LKS Grabice 0-7 Корона Старый двор 8 августа, 11:00
                                ukasz Florek 9, 29, 33, Bartomiej Gwiazdowicz 27, 56, 69, Kamil Stolarczyk 60 (k)
                                Fenix ​​Sides 2-7 Метеор Речице 8 августа, 11:00
                                2 тур - 18 августа
                                (Розыгрыш - 13 июля 2021 г. - резиденция ЗПН)
                                Астра Здуны 1-9 ГКС Бедльно 18 августа, 17:30
                                Mateusz Szymaski 88 - Gracjan Znajewski 5, ukasz Szczygielski 14, 40, 80, Mateusz Giziski 50, Micha Dylik 66, Szymon Wdka 72, Adam Witczak 87, Brajan Kostrzewa 90
                                Mazovia Rawa Mazowiecka (oldboje) 3-1 Ювения Высокенице 18 августа, 17:30
                                Daniel Gorgas 2, Piotr Pietrzak 64, Kamil Stawiski 77 - Sylwester Kowalczyk 53
                                Dar Placencja 4-2 Корона Вейше 18 августа, 17:30
                                Piotr Kunikowski 21, Mateusz Wicek 26, Adrian Kromski 31, Jakub Kdziora 45 - Kamil Bogusz 4, 62
                                Искра Гоуно 3-9 Начало Бжезин 18 августа, 17:30
                                Przemysaw Nagaski 50, Marcin Hemka 75, Ernest Dratkiewicz 86 - Damian Mospinek 35, 88, Mateusz Lubczyski 37, Alan Lewandowski 40, Mateusz Piesik 56, 70, Filip Jochman 68, 82, 89
                                Корона Старый двор 3-4 Orlta Cieldz 18 августа, 17:30
                                Mariusz Chaa 35, Kamil Stolarczyk 40, Bartomiej Gwiazdowicz 87 - Adrian Maecki 11, 79, Pawe Stpniak 25, Adrian Woniak 26
                                Meteor Reczyce 2-2 Пеликан II овца 900 24 18 августа, 17:30
                                к.3-4
                                Себастьян Сумиски 20, Кристиан Сятковски 77 - Бартош Войцеховски 55, 80
                                Pogo Godzianw 1-11 Вид на Скерневице 25 августа, 17:30
                                Дариуш Липиски 90 - Ян Крупа 7, 35, 79, Якуб Билевски 20, 32, 34, Якуб Рудницкий 28, Петр Стачецкий 61, Кацпер Патушчик 75, Миош Кравчиски 81, 84
                                Олимпийская Supia 0-3 Ютрзенка Деревья 18 августа, 17:30
                                (низ)
                                хозяева снялись с конкурса
                                Олимпия неизвестно 1-4 Олимпия Чно 18 августа, 17:30
                                Марек Пекач 53 - Камил Га 25, 50, Миха Варда 63, Якуб Гац 84
                                Pogo Bechw 4-2 Union II Skierniewice 18 августа, 17:30
                                Daniel Wasiak 47, 70, Krzysztof Chmielak 61, 90 - Mateusz Pitkowski 6, 31
                                Манхатан Новы-Кавчин 2-0 GLKS Woucza 18 августа, 17:30
                                pd.
                                Мариуш Бронярек 98, разрез Бурштынович 120
                                Олимпия Еврей 2-3 Mazovia Rawa Mazowiecka 18 августа, 17:30
                                Себастьян Пайгевич 11, Гжегож Климкевич 51 - Матеуш Градовски 60, Даниэль Сконечны 65, Аркадиуш Крю 77
                                3-й тур - 15 сентября
                                К игре присоединились игроки третьей лиги: Пеликан Ович, Уния Скерневице и игроки четвертой лиги: Орзе Неборв и Зрыв Выгода.
                                Mazovia Rawa Mazowiecka 2-5 Орзе Ниборв кип.15, 16:30
                                Jakub Kurek 73, Jarosaw Nosek 89 - Rafa Koaczyski 3, Bartomiej Tkacz 12, Kacper Stencel 38, Karol Kruk 80, 86
                                Овца Пеликан II 0-10 Union Skierniewice 15 сентября, 17:00
                                Kamil Sabio 3, 25, 53, Przemysaw Uchowski 8, Oskar Szczodry 22, 89, Piotr Kb 69, 75, Ignacy Ogoziski 72, 87
                                Бжезины старт 1-3 Овечий пеликан Кипячения 16, 16:30
                                Mateusz Lubczyski 60 - Krystian Mycka 5, Adrian Marcioch 80, 88
                                Посмотреть Skierniewice 2-2 Срочное удобство 900 24 кип.15, 16:30
                                к.3-5
                                Wojciech Wojciechowski 35, Miosz Krawczyski 74 - Adrian Rosa 21, Patryk Bojaczyk 45
                                Олимпия Чно 0–1 Ютрзенка Деревья кип.15, 16:30
                                Давид Кравчик 61
                                Dar Placencja 4-0 Pogo Bechw кип.15, 16:30
                                (низ)
                                Micha Koudzki 31, 58, Patryk Pksa 59, ukasz Janicki 61 - Damian Gendek 7, Bartomiej Bakalarski 12
                                на суде 4-2
                                Mazovia Rawa Mazowiecka (старые лодки) 9000 4 0-2 Манхатан Новы-Кавчин Кипячения 14, 16:30
                                Мариуш Бронярек 20, 22
                                Orlta Cieldz 0-2 ГКС Бедльно кипячение 7, 16:45
                                Marcin Ciesielski 15 (s), ukasz Szczygielski 27
                                4 тур - 29 сентября
                                Манчатан Новый Кавчин 2-3 Орзе Ниборв 6 октября, 15:30
                                Mariusz Bursztynowicz 67, ukasz Bursztynowicz 84 - Jan Haczykowski 51, Bartosz Placek 56, Piotr Jaworski 61
                                в установленный срок (29 сентября, 15:30) аннулировано
                                Филиал Ютрженка 1-4 Union Skierniewice 6 Октября, 16:00
                                Cezary Dominiak 87 - Kamil Waniowski 8, Damian Makuch 28, Maciej Wilanowski 48, Jakub Jasiski 51
                                в установленный срок (29 сентября, 15:30) аннулировано
                                ГКС Бедльно 1-7 Овечий пеликан кипяченая 29, 16:15
                                Давид Вальчак 69 - Петр Бяуско 2, 34, Марсель Слуга 3, 59, Кристиан Мицка 42, Миха Towski 63, Адриан Марциох 79
                                Gift Placence 6-8 Срочное удобство 900 24 кипячения 29, 15:30
                                Jakub Kdziora 37, 38, 77, Patryk Pksa 41, Micha Koudzki 42, Piotr Kunikowski 65 - Sebastian Sobieszek 23, Wojciech Guzek 32, Micha Fabijaski 38, 61, 68, Бартош Вудкевич 47, Hubert Matyjasper
                                1/2 финау - 20 октября
                                Орзе Ниборв 2-2 Овечий пеликан 20 Октября, 18:00
                                к.7-6
                                Radosaw Grefkowicz 29, 75 - Damian Kozie 13, Marcel Sluga 21
                                Rush Comfort 1-5 Union Skierniewice 23 ноября, 19:30
                                Micha Fabijaski 8 - Damian Makuch 63, 70, Kamil Sabio 81, 84, Miosz Nowak 90
                                в первоначальный срок (20 октября, 15:15) отменено / во второй срок (17 ноября, 13:30) отменено

                                Автор: Бартомей Вржески

                                .

                                Смотрите также